I like the grandpas/grandmas; time has left marks on their faces. They have seen the many colors of life, but today we can
’
t know what they still have to discover. They just meet each other on the sidewalks or in the squares to share their moments.
They are accessible and distant at same time. They take part of the social game not willing too much, they don
’
t want to be in front of the public stage, they prefer the backstage.
The young adults wander around in search of what can take them out of the common mass of over a billion people. When they see a foreigner and they get the chance, they look up and down, they approach and show him/her to their children, and sometimes they teach them to say
“
Hello!
”
.
Who can speak some words of English will play the major roll, the one of the dialogue.
He will start the conversation and the rest will surround closely: the show has began. The play will be longer o shorter depending of the participation. If the foreigner accepts to play his part, the other will play, as translator, and the public will interact making their questions.
Real curiosity or way to be in the frontline, the interactions with the others are incessant and Chinese will rarely miss the occasion if there is something going on the social stage. |